跳到内容

Preventing Infant Sleep Deaths: What You Can Do Right Now

孩子的健康
作者姓名: 澳门网赌官网网站

睡眠的图形

Each year, more than 3,500 sudden unexpected infant deaths (SUID) happen in the United States. These deaths occur among infants less than a year old 和 have no immediately obvious cause.

儿童倡导专家 澳门网赌官网网站儿童婴儿床 是否肩负着预防婴儿睡眠相关死亡的使命.

如何? By educating parents 和 caregivers on the importance of practicing safe sleep for their babies, 维尔玛丽·科隆回答, a Safe Kids Injury Prevention Educator 和 澳门网赌官网网站’s Safe Sleep program lead with 佛罗里达西南部戈里萨诺儿童医院.

Vilmarie says continued education 和 community support are keys to getting parents to adopt safe sleep practices.

“A key opportunity for new parents to learn about the importance of safe sleep practices is in our hospitals,她说。. “By creating safe sleep environments for babies in our obstetrics 和 neonatal intensive care units, we can help parents transition to a safe 首页 sleep environment for their infants.”

儿童婴儿床 国家安全睡眠医院认证项目 recognizes hospitals 和 hospital systems for their commitment to infant safe sleep to reduce the risk of SUID, 意外窒息和床上勒死(ASSB), 婴儿猝死综合症(SIDS), 以及不安全的睡眠伤害.

该计划基于以证据为基础的政策 美国儿科学会 和 consultation with medical experts from the academy’s Safe Sleep Task Force.

So far, the mission seems to be a success if leading by example is any indicator. 珊瑚角医院, 健园医疗中心 和 Golisano Children’s Hospital continue to work hard to maintain their Gold Certification. Since 2019, each hospital has earned certification as a Safe Sleep Champion.

That means the locations have earned the highest possible certification from the 国家安全睡眠医院认证项目 for their commitment to best practices 和 education on infant safe sleep.

国家安全睡眠医院认证项目

国家安全睡眠医院认证项目 aims to prevent infant, 意外窒息导致的睡眠相关死亡. Unsafe sleep practices are the leading cause of preventable death for infants in Southwest Florida, 据维尔玛丽说. 不幸的是,她补充说,这个数字还在增加.

“One of our goals is to educate new parents about safe sleep practices before they leave the hospital so they can create the best possible environment for their newborns,她说。. “The program ensures every parent has a safe place to put their babies to sleep. 如果他们没有地方住或者买不起婴儿床, the program will connect them with other organizations that can provide them with portable cribs at no cost.”

睡眠安全事实

  • Unintentional suffocation is the leading cause of injury-related death among children under one year old.
  • Nearly 3,500 infants die each year in the United States from sleep-related infant deaths.
  • Causes of sleep-related infant deaths include suffocation, 截留, 勒死和婴儿猝死综合症(SIDS).

资料来源:世界儿童安全组织(safekids).org)

An unsafe sleep environment can be created when babies share their 床上s with either another person or with excess blankets or toys.

“Suffocation occurs when a baby isn’t able to breathe because it’s lying in a position where something is blocking the baby’s airflow,维尔玛丽解释道. “This can be caused by an adult or child rolling over onto the baby. 它也可能发生在柔软的东西上, 比如毯子, 枕头, 床单或床垫本身, 阻塞婴儿的呼吸道.”

She says a simple way to prevent this is to follow the “ABC” method for creating a safe sleep environment.

  • A - Alone. 婴儿应该总是单独睡觉. 让孩子睡你的房间,而不是你的床.
  • B -在他们背上. Place your baby on his or her back for all sleep times – naps 和 at night.
  • C -在婴儿床里. Use a firm sleep surface, such as a mattress in a safety-approved crib.

首先,确保你的婴儿床是最新的

  • Check that your crib meets the safety st和ards of the Consumer Product Safety Commission (CPSC) 和 the Juvenile Products Manufacturers Association (JPMA), 并确保它有所有正确的部分.
  • 如果你能把一罐汽水塞进婴儿床的板条里, 那是一个孩子的头, 手或脚可能会被卡住.
  • 如果两边塌了,就不要用婴儿床了.
  • 澳门赌城官方网站知道填充动物, bumpers 和 all those cute accessories make a baby’s crib seem warm 和 cozy. 不幸的是,它们往往弊大于利. A firm mattress covered with a tight-fitting crib sheet is all you need to make your baby sleep like a baby.
  • Corner posts of the crib should not stick up more than one-sixteenth of an inch. It doesn’t seem like much, but anything more can be risky.
  • Check to make sure there are no design cutouts on the headboard or footboard.
  • If you are getting a used crib, check to see if it has been recalled at www.回忆.政府.

帮助宝宝安全入睡

  • Lay your baby on his or her back to reduce the risk of SIDS.
  • If you’re worried about keeping your baby warm on those cold winter nights, 试着用一个睡袋(可穿戴的毯子).
  • 婴儿不应该睡在床上, 沙发, 躺椅, 椅子, 柔软的表面, 弹力椅或婴儿秋千. If this happens, make sure to return your baby to a safe sleep environment.
  • New parents have a million things to do, but learning CPR should be at the top of the list. It will give you tremendous peace of mind – 和 the more peace of mind you have as a parent, 更好的.

把孩子的婴儿床或床放在正确的位置

  • 避免放置婴儿床, 床上, 靠近窗户的高脚椅或围栏, 布料, 百叶窗, 或挂在墙上的装饰配件与电线.
  • Avoid hanging anything on or above a baby’s crib on a string or cord.
  • Room sharing is a safer option than having your baby sleep in 床上 with you. 放置婴儿床, play yard or bassinet in your room for more convenient feeding 和 close contact.
  • Remember to always return your baby to his or her own crib when you’re ready to go back to sleep. This is tough sometimes because parents are often more tired than the babies, but it is much safer.

了解更多信息, call the Golisano Children’s Hospital’s Child Advocacy department at 239-343-5101.

从澳门网赌官网网站到你的收件箱

Stay informed with the latest in prevention, education, research, 和 expert insight.

在这里注册接收澳门赌城官方网站的免费月刊.